La periodista russa Katerina Gordéieva escriu a Emporta’t el meu dolor un dels testimonis més esquinçadors de la guerra a Ucraïna, mentre que Ielena Kostiutxenko, a El meu país estimat, publica els relats autobiogràfics i cròniques polifòniques publicades al llarg de quinze anys al Nóvaia Gazeta, el darrer diari lliure de Rússia, abans que no fos clausurat pel govern de Vladímir Putin. Les dues imprimeixen un estil propi als mètodes inspirats en Svetlana Aleksiévitx, periodista d’investigació i escriptora que el 2015 va guanyar el Premi Nobel de Literatura.

Emporta’t el meu dolor
Katerina Gordéieva. Trad. Marta Nin.
Comanegra
408 pàgines. 22,90 euros
El meu país estimat
Ielenea Kostiutxenko. Trad. Miquel Cabal Guarro
La Segona Perifèria
504 pàgines. 23,90 euros
